Return to site

「偉人の英語名言」シリーズ始めました 第1号はこちら(The goal is not to be...)

"The goal is not to be better than the other man, but your previous self." -Dalai Lama

🔸Japanese Translation
目指したいのは、「相手」を越えることではない。「以前の自分」を越えることだ。

🔸Expression Points

not A but B(AではなくてB)の形で、the other man と your previous self を対比させている点に注目。

not to be better than A, but B

not to be better than "the other man", but "your previous self"

the other man(相手)ではなくて、your previous self(以前の自分)を越えようとすることが大事、ということですね。

★Pronunciation Tip

否定のnotや、the other man と your previous self の対比を意識して発音しましょう。抑揚やリズムにしっかりメリハリをつけるのがコツです。

🔸Thoughts

人間の幸せとは winではなく、growにあるものだとつくづく思います。

だって、例えばズル(cheat)して勝ったとしても嬉しくないですよね。

一方で、負けたとしても、ベストを尽くして(give it your best)、その経験を通じて成長できたと思えるならば、清々しい気持ちであるはず。(feel refreshed)

grow するために努力した結果 win もできる、というのが一番ですが、いずれにしても、やはり「プロセス」に意味があるのだと思います。(The meaning is in the process.)

ライバルは負かすためにいるのではなく、自分を引き上げるためにいるもの。(Rivals are meant to help us be our better selves.)

======

ここまでが記事です。

「偉人の英語名言」シリーズでは、サクッとこんな感じで、

英語名言 → 和訳 → 表現のポイント → 音声・発音TIPS → 編集後記

を1〜2分で読める短い記事で紹介します。

<無料配信のご案内>

こうしたミニレッスンを週1〜2回、午前7時にメルマガで無料配信しています。以下のリンク先で「名前」と「Eメール」を登録いただければ次回号からお送りします。

読者からはさっそく沢山の嬉しい感想が届いており、「このシリーズを始めて良かった」と心から思いました。

偉人の力強いメッセージで1日を始める新習慣。みなさんも良かったらどうぞ。

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OKSubscriptions powered by Strikingly